Keine exakte Übersetzung gefunden für رصد الوصول

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch رصد الوصول

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un avance Romano podría ser fácilmente divisado. ¿Hay algun camino hacia la cima?
    .أي تقدم روماني سيتم رصده بسهولة - أهناك سبيل للوصول لقمته؟ -
  • Un solo hombre situado sobre... su cima, podría tener clara vista de muchas millas... en cualquier dirección.
    .أي تقدم روماني سيتم رصده بسهولة - أهناك سبيل للوصول لقمته؟ -
  • A fines del año 2001, la Administración Bush se opuso abiertamente al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares e incluso declaró sin validez la firma del Tratado por parte de Estados Unidos durante el mandato del Presidente Clinton.
    وذكرت وزيرة الخارجية أيضا أن العراق لم يف بالتزاماته ولا يزال يرفض السماح للجنة الرصد والتحقق والتفتيش بالوصول إلى المنشآت.
  • En febrero de 2005 la Comisión Europea ha organizado una conferencia internacional para explorar la cooperación entre los Estados con programas espaciales y los Estados sin programas espaciales en el establecimiento de servicios mundiales tales como determinación de la posición, observación de la tierra y acceso a la información.
    واستطرد قائلا إنه في شباط/فبراير عام 2005، نظمت المفوضية الأوروبية مؤتمرا دوليا لاستطلاع التعاون بين البلدان المرتادة للفضاء وغير المرتادة للفضاء في تطوير خدمات عالمية من قبيل تحديد المواقع، ورصد الأرض والوصول إلى المعلومات.
  • Hizo hincapié en que las conversaciones de paz debían basarse en las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas y seguir el principio “territorio por paz”, aprobado en la Conferencia de Paz de Madrid.
    وقد دعت كندا العراق أيضا إلى أن يمكن فرق التفتيش التابعة للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش من الوصول إلى المنشآت فورا ودون شروط أو قيود.
  • Se examinaron nuevas medidas complementarias, como el uso de pórticos con detección de radiactividad en los caminos de acceso y la vigilancia a distancia (por computadores externos o vínculos de vídeo con bodegas de una instalación) en el documento presentado por el Reino Unido a la reunión del Comité Preparatorio de 2004.
    ونوقشت في ورقة اللجنة التحضيرية التي قدمتها المملكة المتحدة في عام 2004 تدابير تكميلية مثل استخدام النشاط الإشعاعي للتحري عن منافذ سُبل الوصول والرصد عن بُعد (عن طريق حواسيب خارجية أو وصلة فيديو بالمخازن في المرفق).
  • Insta al Mecanismo Mundial a que, junto con los miembros de su Comité de Facilitación, promueva la movilización de recursos para el fomento de la capacidad en los países Partes africanos afectados en las esferas de la vigilancia y la evaluación de la sequía y la desertificación, el acceso a las tecnologías, los conocimientos y la experiencia técnica adecuados, y para el establecimiento de vínculos y sinergias con otras convenciones sobre el medio ambiente.
    يحث الآلية العالمية، إلى جانب أعضاء لجنة التيسير التابعة لها، على تشجيع تعبئة الموارد من أجل بناء القدرات في الأطراف من البلدان الأفريقية المتأثرة في مجالات رصد وتقييم الجفاف والتصحر، والوصول إلى التكنولوجيا والمعارف والدراية الملائمة، وإقامة الروابط والتآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى.